Chinese
  •  Italiano
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Chinese
  •  Japanese
  •  Deutsch
  •  Russian
canzone italiana
菜单 搜索

  Chinese
  •  Italiano
  •  English
  •  Español
  •  Français
  •  Chinese
  •  Japanese
  •  Deutsch
  •  Russian
canzone italianacanzone italiana
菜单
  • CANZONE ITALIANA 1900-1950
    • 浪漫曲
    • 舞曲与舞蹈音乐
    • 歌曲与小调
    • 那不勒斯在歌唱
    • 方言与民谣
    • 政治歌曲与政治宣传
    • 歌曲与战争
    • 爱国颂歌与进行曲
  • CANZONE ITALIANA 1950-2000>
    • 舞蹈歌曲
    • 圣雷莫音乐节
    • 电影 - 戏剧 - 电视
    • 那不勒斯民歌
    • 原创歌曲
    • 其他音乐节
    • 政治歌曲
    • 意大利摇滚乐
    • 翻唱歌曲
    • 方言与民间音乐
    • POP流行乐
    • 儿童歌曲
  • TRADIZIONI POPOLARI
    • MARCHE
    • FRIULI VENEZIA GIULIA
    • EMILIA ROMAGNA
    • CAMPANIA
    • BASILICATA
    • PUGLIA
    • LAZIO
    • UMBRIA
    • LOMBARDIA
    • PIEMONTE
    • MOLISE
    • LIGURIA
    • SICILIA
    • CALABRIA
    • ABRUZZO
    • TOSCANA
    • SARDEGNA
    • VENETO
    • TRENTINO ALTO ADIGE
    • VALLE D’AOSTA
  • CONTRIBUTI SPECIALI
    • MOSTRE VIRTUALI
    • 人物故事
    • CLASSIFICHE E CRONOLOGIE
    • BIBLIOGRAFIE
    • 分届介绍
    • PLAYLISTS
    • ARTISTI

Rock and Roll

意大利摇滚

美国音乐节奏和舞蹈上世纪二十年代传入意大利,意大利歌曲的一个重要流派在二战后兴起,摇摆乐对其起了重要的推助作用。五十年代,美国化进程加快了步伐, 追求变化的一代新人在摇滚乐中脱颖而出。舞蹈及舞蹈文化以横向和非寻常的方式融入我们的血液中,促使我们匆匆仿效,从而催生出一些“混血儿”和一些不伦不类的模仿。


那不勒斯与五十年代的北约基地

(Marilisa Merolla)

除访问学校之外,文化融入更体现在像派对、舞会、表演和音乐会等这样活跃的文娱活动中。在这些活动中,人们从美国同龄人那里追求新的时尚:服装、舞蹈、音乐和“喊叫”歌曲, 就连意大利歌曲,如“飞翔吧”(Volare)也被唱出了美国品牌的味道  。 真正开创解放之旅的是那些女孩们,首先是校园乐队“Shermanettes” ,这是在那不勒斯出现的第一个女子乐队。不论男生还是女生、那不勒斯人还是美国人,所有人都为自家打造的摇滚乐队而疯狂,例如Willy and the Internationals乐队,这个乐队由谢尔曼学校(Sherman School di Frank Pirainoxu)的学生Bill Meyers 和Bill Dowling与三个那不勒斯大学的学生Geppino Savarese (Willy)、 Claudio Castaldo和Franco Ferrante组成。乐队与 VIS Radio唱片公司成功签约,并因以酷炫风格演绎了黑人摇滚歌手小理查德的《Lucille》而上了电视。

摘自《意大利摇滚之路 – 美国音乐的传播及意大利转向摇滚的现代化进程(1954-1964)》(Rock’n’Roll Italian Way. Propaganda Americana e modernizzazione nell’Italia che cambia al ritmo del rock -1954-1964) ,作者:Marilisa Merolla.  罗马Coniglio Editore 出版社出版于2011年. 第32页


你想做个美国人

(Alessandro Portelli)

意大利外省的大众文化要保护本土文化而试图尽量少地遭遇美国产品带来的影响(……)。但有趣的是,在取笑摇滚乐的同时,《你想做美国人》(Tu vuo’ fa l’americano)却是意大利歌曲中完美采用摇滚风格的歌曲之一。所以,与其说是对抗新乐风,不如说是试图与之同化,而最终使其本土化,将它那不勒斯化,带上那种那不勒斯式的嘲讽风格摇滚特点,从而退去异化和外来乐风带来的侵扰。 这个美国乐风一股脑全部倾泻而至,没有先兆,不分黑白,以至于我们没有办法区分摇滚中的不同流派和传统(……), 例如,我第一次听的《所有果实》(Tutti frutti)是Pat Boone演唱的,所以当然我后来就认定Pat Boone代表了一个现象 (更糟糕的是,我第一次听歌曲The Great Pretender是Flo Sandon’s  组合演唱的 ,而不是Platters合唱团演唱的)。

摘自 《Elvis Presley è una tigre di carta (ma sempre una tigre)》. 作者:Alessandro Portelli. 刊登于《La musica in italiana》,由多名作者编写. Savelli Rm 于1978年出版. 12 页和60页


Ricky Gianco: 意式摇滚乐

(Luigi Manconi)

Gianco 首先是一个吉他手及他完美地演唱了《Ciuli Fruli》(所有果实) (……),这说起来很简单,至于小理查德(Little Richard)就完全是另一回事了。为什么这么说呢? 在意大利,在我们的城乡,我们需要把小理查德变成我们的小理查德,变成我们的音乐节奏,就像那些音乐狂人带来的那样:Ricky Gianco和他的同类为我们提供了最适合我们需求的版本。 恰就是那首歌和那个纯粹的意大利歌名让我们意识到其拥有无限可改编性、可塑性和可操作性,就像口香糖一样。 另外真的可以认为小理查德的 “Ciuli Fruli”的现场演唱版本比Ricky Gianco的现场演唱版本更胜一筹吗? 实际上,Gianco的音质和乐调属于传统旋律的经典,但却迎合了新的乐声。

摘自《La musica è leggera. Racconto su mezzo secolo di canzoni》. 作者:Luigi Manconi. 由 Il Saggiatore 2012年于米兰出版. 第95页


Bruno Dossena 和意大利的“无因的反叛”

(Dario Salvatori)

Bruno Dossena 是意大利第一位最走红的摇滚舞者,1958年4月17日在贝加莫-米兰高速公路上出车祸,在下着大雨的夜间一辆超速行驶的货车撞上了他的车,他当场死亡(……)。他从1951年开始在夜总会里跳舞,当时已经非常有名:他曾获得38个奖杯和奖牌,包括意大利布基伍基(Boogie-woogie)冠军和咆勃爵士乐(Be-bop)的世界冠军(1955年在里昂获得)。奇怪的是其错误地被同现代爵士乐联系在一起(……)。在米兰老字号、被视为摇滚乐神庙的Santa Tecla 夜总会,人们去听Adriano Celentano、 Giorgio Gaber、 i Campioni、Tony Dallara、Clem Sacco、 Guidone 和Ghigo的演唱,而最独特红火的是那些有Bruno Dossena在舞台上狂舞的夜场,他向所有年轻的舞者展示着在来自美国的舞乐节奏下可以跳出的舞技。他的舞蹈是一种纯自发式的,带有很强的乐感,是一种自由的舞动表达(……), Bruno Dossena是摇滚舞第一功臣,对于米兰的舞迷们,他是一个神话偶像,同时也是一个悲剧牺牲者。他是潇洒青春和即兴创意的象征,怀着惆怅而充满活力,给人激励与快乐。

摘自Dario Salvatori 撰写的《》(Rock Around the Clock. La rivoluzione della musica),2006年由罗马Donzelli 出版社出版,第151 – 153页

  • 站点结构图
  • 搜索条件
  • 高级搜索
  • 联系我们

MIBACT

Direzione Generale Biblioteche e Istituti Culturali

ICBSA

Ales

Il progetto Portale della canzone italiana intende avviare una piattaforma per l’accesso; l’ascolto on line del patrimonio sonoro relativo ad oltre un secolo di canzone italiana, dal 1900 al 2000. Migliaia di brani provenienti dalle raccolte dell’Istituto Centrale per i beni sonori ed audiovisivi...

Il Progetto

In collaborazione con:

SIAE

FIMI

Spotify

  • About Us
  • Credits
  • Privacy and Cookies
  • Note legali

  • Telephone:
    +39 06 6840 6901
    Fax +39 06 6865837


    MAIL:
    ic-bsa@beniculturali.it

    instagram
    © 2018 ICBSA - All Rights Reserved.

    Questo sito richiede l'uso di cookies per essere utilizzato in tutte le sue funzionalità. Per informazioni riguardo il contenuto dei cookies visualizzare la pagina della Privacy Policy . Per accettare l'utilizzo dei cookies e continuare la navigazione, fare click sul pulsante seguente.

    This website requires cookies to provide all of its features. For more information on what data is contained in the cookies, please see our Privacy Policy page. To accept cookies from this site, please click the Allow button below.