Pasqualino Maraja

印度王公小帕斯瓜勒

词: 法兰克.米亚契;曲:

多明尼克.莫度纽;原演:多明尼克.莫度纽

这不是作家萨尔加利(Salgari)或者吉卜林(Kipling)笔下的印度,也不是影响嬉皮文化的那个重要宗教盛行的国度。这个由莫度纽所唱出的是一个50年代末的印度,而且以带点嘲讽但极具人情味的方式演唱,一副对那不勒斯非常了解的模样。异国情调的歌曲在20年代已经形成风潮,在二次世界大战之后又再次重返流行,从音乐性质来看,经常是重复着一些既有的刻板印象,而且常常是以喜剧的方式呈现异地。不过,莫度纽在他于参加了圣雷莫音乐节获得了广大成功之后的那几年里,他所谱下的这首曲子的灵感却是来自于真实的事件: 一位出身良好中产阶级的医生,在卡布里岛度假时,认识了这位迷人具魅力的印度公主,于是两人便坠入爱河。后来医生搭机飞往印度请求公主的父亲,也就是印度王公,答应他们两人的婚事,于是在1957年的十月,在众多狗仔队的跟踪拍摄下,完成了结婚典礼。为了让这个最终有美好结局的故事不至于太陈腔滥调,因此歌词把医生的角色换成一个做比萨的师傅,并且像是身具重责大任一般,把那不勒斯人活得快乐以及最具代表性的传统菜肴艺术教给印度人。之后也陆续有许多歌手翻唱过,著名的有雷纳托.卡洛索尼以及米娜。比较近期的则有蓝色娃娃三重唱的新翻唱版本。而早期也有保加利亚的女歌手诺拉.诺瓦翻唱过。

Pasqualino Maraja
额外信息
额外信息
Anno 2012-09-04
Artista Domenico Modugno
Album Domenico Modugno
Casa discografica CNM